Да започнем от там- какво е локализация и кой има нужда от нея. На практика всеки бизнес, решил да завзема нови територии има нужда от нея. Защо?
Защото преводът не е достатъчен. На практика локализацията е адаптирането на едно съдържание, след като то бъде преведено. Адаптиране към новата територия, където ще се използва. Това включва както обичайните за дадено наречие изрази и идиоми, така и стандарти в изписването на имена, дати, таблици, графики, валути и тн.
Да вземем например един уеб сайт.